Borrar
Picos, islas y cabos con el nombre mal puesto

Picos, islas y cabos con el nombre mal puesto

Fomento acepta la petición del PRC para revisar la toponimia oficial, recopilar la denominación popular y corregir los errores

Daniel Martínez

Santander

Miércoles, 4 de septiembre 2024, 07:25

El ejemplo más paradigmático es también el más conocido. Hasta finales del siglo XVIII, la isla de Mouro, ubicada frente a la península de La Magdalena, era conocida como isla de Mogro o isla de Mogru. ¿Qué ocurrió? El cartógrafo Vicente Tofiño de San Miguel cometió un error al registrar este lugar en el primer 'Atlas Hidrográfico de España'. Ese equívoco se propagó y, con el paso del tiempo, el topónimo original fue cayendo en el olvido y se oficializó la adaptación. Está en manos de los poderes públicos revertir –o no, hay argumentos para todos los gustos– el fallo de Tofiño, pero lo que parece más razonable es tomar medidas para evitar que un caso así vuelva a producirse.

Al menos esa es la posición del Parlamento de Cantabria, que el pasado mes de junio dio el visto bueno con el único voto en contra de Vox a una propuesta del PRC para instar a la Consejería de Fomento a que «investigue, recopile y clasifique la toponimia de Cantabria e incorpore las conclusiones a la cartografía oficial de la comunidad autónoma, de manera que esta se actualice y enriquezca, eliminando errores o ausencias injustificadas». La idea de esta iniciativa regionalista, que el departamento que dirige Roberto Media (PP) ve con buenos ojos y que asegura que ya ha dado algunos pasos al respecto, no solo es salvaguardar la cultura y el patrimonio lingüístico propio –esto es lo más relevante–, sino normalizar y unificar la toponimia de Cantabria, ya que en muchas ocasiones un mismo lugar aparece con múltiples denominaciones.

Scroll Story imagen 0

Isla de Mouro.

Conocida como isla de Mogro o de Mogru, un error en un atlas del siglo XVIII forzó el cambio de nombre. Foto: Javier Cotera

Pico Tres Mares.

La toponimia se ha olvidado de que el nombre tradicional de esta cima era Cueto Negro

La Cárcoba (Miera).

Los vecinos quieren que la capital de Miera se llame como el municipio, no La Cárcoba, como ahora. Foto: A. Fernández

AUX STEP FOR JS

A falta de que Fomento concrete sus planes, lo que proponen los regionalistas es crear una línea de becas –también podría ser mediante un contrato externo– para investigar el asunto y también para recopilar todos los trabajos ya realizados por especialistas o particulares interesados en la materia. Hay comarcas donde parte de esta labor individual está ya muy avanzada y otras en las que no hay ni una sola referencia con valor científico suficiente. Con toda esa información, el primer paso consistiría en hacer las correcciones pertinentes en el sistema cartográfico regional, que está plasmado en la web Mapas de Cantabria. Ese sería un paso importante, pero no el definitivo. La oficialidad la establece el Instituto Geográfico Nacional (IGN), por lo que el Ejecutivo autonómico debería solicitar a este organismo los cambios formales una vez que sepa el alcance de la revisión. Un ejemplo concreto:para el IGN, el cabo que mira a Comillas desde Ruiloba se llama punta del Miradoiro, una denominación que también aparece en muchas páginas de internet. Quizás la persona que lo registró en su momento era gallega o portuguesa y al oído le sonaba mejor así que con el nombre de punta del Miradorio, como realmente se conoce en la zona. Incluso como punta del Miradoriu, antes de su castellanización, un asunto quizás mucho más polémico, pero que también estaría dentro de este estudio. Un caso similar se da en Vega de Liébana, donde a la montaña Robadorio está reseñada en muchas ocasiones como Robadoiro.

Scroll Story imagen 0

Mirador de Santa Catalina.

El nombre tradicional de monte Jozarcu figura correcto en Mapas de Cantabria, pero no en el IGN. Foto: A. Fernández

Punta Miradorio (Ruiloba).

Un error oficializó el nombre de Miradoiro, que se ha extendido en muchos mapas y páginas de internet. Foto: Javier Rosendo

Pico Jiso.

¿El Jiso o el Jisu? Pues depende a quien se le pregunte, dirá que se llama pico Cortés o pico Pozán. Foto: Pedro Álvarez

AUX STEP FOR JS

Los ciclistas que corren la Vuelta a España subirán hoy el puerto Estranguada, pero todo el mundo en Villacarriedo lo conoce como la Estranguá. ¿Los barrios de Moncobe e Ideopuerta, en Riotuerto, se llaman así o en realidad son Moncobio y Hoyo Puerta, como figuran en otros lugares? Un ejemplo más:toda Cantabria sabe que el mirador de Santa Catalina es el que tiene la mejor panorámica de La Hermida. Para Mapas de Cantabria –en los últimos meses ya ha corregido algunos errores teóricos– eso es el monte Jozarcu, con su denominación tradicional, aunque para el IGN es el pico Ozareo. Jozarco u Hozarco son otros de los apelativos.

Hay mucho margen de maniobra en relación a la castellanización o no de la toponimia regional. El pico Pozán o pico Cortés, conocido como el Jiso o Jisu, ¿tiene que escribirse acabado en 'o' o en 'u'? En el caso de la playa de Portío (Piélagos), que quizás en origen sería Portíu pero se castellanizó como Portío, finalmente ha variado popularmente en Portio. Ahí los expertos deberían clarificar la situación.

Estudiar implica ir a los lugares, hablar con la población local y sumergirse en archivos, no solo recoger el nombre que aparece en un papel de manera acrítica y ponerlo en el mapa, como se ha hecho tradicionalmente para nutrir los mapas de Cantabria, donde no ha existido un análisis toponímico serio desde las administraciones públicas. Muchas veces se utilizaban referencias militares, muy genéricas y poco apegadas al territorio, lo que explica los errores en los mapas oficiales.

La mayoría de estos equívocos tiene que ver con la toponimia menor (picos, cabos, collados...) y aquí la competencia para cambiar los nombres, al contrario de lo que ocurre en otros territorios, es del Estado. Cantabria sí tiene capacidad para modificar la toponimia mayor, como recoge el Estatuto de Autonomía. Por ejemplo, los nombres de municipios y pueblos. En este ámbito hay menos problemas, porque la castellanización o la asimilación de los cambios –muchas veces evoluciones naturales– están consolidados, pero hay conflictos abiertos, como con el núcleo de La Cárcoba, en Miera.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

eldiariomontanes Picos, islas y cabos con el nombre mal puesto