Secciones
Servicios
Destacamos
«Después de todo, todo ha sido nada». Hace justo ahora quince años decía adiós. La voz del poeta nunca abandonó su cauce. Siempre de ida y vuelta, «cuando la poesía quiera», el autor de 'Cuanto sé de mí' se adentraba en la palabra ... con el pulso y el ritmo necesarios. En ese trayecto final, de 'Agenda' a 'Cuaderno de Nueva York', llegaron los reconocimientos, premios y nuevos lectores. José Hierro, el poeta cántabro «obsesionado por acercar música y verdad, ritmo y alma», como subraya el también poeta Lorenzo Oliván, uno de sus principales exégetas, vibrará desde ahora con otros ecos y sonidos.
El Instituto Cervantes de Marrakech, dirigido por la poeta y escritora cántabra Yolanda Soler Onís, conmemora el aniversario de la muerte del poeta con la publicación de 'Poemas Esenciales'. Esta antología bilingüe (español árabe), estará disponible en versión digital en la web de la institución desde hoy viernes.
'Poemas esenciales', antología traducida al árabe por Driss Ouldelhaj, Souad Dahori y Hanan Rais, es el segundo fruto editorial del programa de traducción y edición Poetas Cervantes en Árabe (Pocenar), una iniciativa coorganizada con la Embajada de España en Rabat, y en colaboración con Dar Justo y el Centro de Poesía José Hierro, y que cuenta un año más con el patrocinio editorial de la Fundación Abertis. Pocenar posee entre sus fines «difundir en los países árabes la obra de los poetas galardonados con el Premio Cervantes, dar visibilidad a la labor de los jóvenes traductores marroquíes y fomentar el diálogo intercultural». La página web de la institución anuncia este viernes la puesta de largo de esta edición español y árabe de 'Poemas esenciales', así como un vídeo que recoge distintos momentos de los talleres de traducción Pocenar 2017. Estructurada en cuatro partes esta antología, plasmada por la Fundación Abertis cuyo patrocinio hace posible la publicación de esta selección de poemas, evoca al poeta (Madrid 1922-Santander 2002) adolescente, preso político de la dictadura franquista, que descubrió en la cárcel que «la poesía es una forma de vivir cuando no se vive»; también al joven que «aprendió en esos cuatro años y medio en distintas prisiones españolas (1939-1944) a eludir el tiempo, a recobrar espacios, colores, sabores, el rumor del agua o el verde de los árboles que le habían sido arrebatados».
Soler Onís apunta que «se trataba de recuperar un mundo perdido, un poema perdido. «Se canta lo que se pierde», mantendrá hasta al final de su vida citando a Antonio Machado. Tras obtener el Adonáis en 1947, Hierro fue el poeta social de 'Quinta del 42', el escritor que conectó después con los autores de la Promoción del 60 ofreciendo textos renovados, tanto en la expresión como en la estructura y la temática, en los últimos años del siglo xx.
Hierro fue un poeta extraordinariamente valorado por la crítica y por el público. Premio de las Letras, Premio Reina Sofía, entre muchos otros, obsesionado por temas tan universales e intemporales como «el amor, el tiempo, la locura, la enfermedad o la muerte», es un autor que reflexiona continuamente sobre la poesía.
Soler Onís, autora que ha rastreado con rigor y pasión la huella de Pepe Hierro, recuerda que ya desde sus primeros poemarios presenta en cursiva sus consideraciones metapoéticas estableciendo un permanentemente diálogo con los escritores que le antecedieron en la historia».
Convencido de que «en el lenguaje de la poesía los sinónimos no existen», busca acercar el verso a la fluidez lingüística propia del relato con el fin de que el lector recuerde el poema como «algo muy sencillo que alguien le ha contado».
¿Ya eres suscriptor/a? Inicia sesión
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Fallece un hombre tras caer al río con su tractor en un pueblo de Segovia
El Norte de Castilla
Publicidad
Publicidad
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.