

Secciones
Servicios
Destacamos
La Sociedad Cervantina de Alcázar de San Juan (Ciudad Real) ha puesto en marcha en internet la primera edición universal manuscrita del Quijote para la que buscan 5.276 voluntarios que les ayuden a elaborar este proyecto que pretende llegar a lectores de los cinco continentes. La curiosa idea está abierta a internautas de cualquier lugar del mundo que quieran colaborar escribiendo de su puño y letra un pequeño fragmento en castellano (entre dos y cuatro líneas) de la obra más universal de la literatura española, y completar así el Quijote con un mosaico de tipografías distintas.
Para ayudar a construir este primer Quijote manuscrito del mundo en internet, basta con inscribirse en la web universoquijote.com, desde la que enviarán al e-mail señalado el enlace a un fragmento de la obra que se asignará de forma aleatoria. Una vez recibido el párrafo -apenas unas decenas de palabras-, el usuario debe transcribirlo de la forma más legible posible y en tinta negra (con boli o pluma) a un folio, que luego tendrá que escanear o fotografiar con el móvil para reenviarlo en un plazo de quince días a partir de la recepción del texto.
Con todos los fragmentos recibidos, los cervantinos de Alcázar de San Juan confeccionarán en internet un gran Quijote universal manuscrito con las distintas grafías de los miles de participantes. El libro se podrá descargar gratuitamente en formato PDF. Si así lo desea, en el índice aparecerá el nombre y apellido de cada colaborador, así como su país de origen.
«Todos los participantes formarán parte de un Quijote único y universal», dice entusiasmado Juan Bautista Mata, presidente de la sociedad cervantina que ha lanzado este formato de grafías tan cosmopolitas. Mata, de 55 años, dirige en Alcázar de San Juan una empresa de aplicaciones tecnológicas, que se ha encargado del software para que todo esté automatizado y no haya ningún problema, ni con las validaciones de los textos ni con la protección de datos. «Si al final alguien decide no participar, no queda ningún registro», aclara. La configuración permite, incluso, reenviar el texto en caso de que la grafía resulte ininteligible.
De momento, la propuesta alcanza la primera parte del Quijote, que en la versión que han manejado abarca 417 páginas distribuidas en 52 capítulos. Han dividido el texto (todo el Quijote tiene 378.396 palabras) en 5.276 fragmentos, o sea que necesitan otras tantas manos para escribir ese número de párrafos. «Las partes asignadas son aleatorias, con lo cual te puede tocar escribir parte del pasaje de la pastora Marcela o de los molinos de viento», explica Juan Bautista.
¿Y qué pasa con el inconfundible arranque de 'En un lugar de La Mancha de cuyo nombre no me quiero acordar? «Esa parte del primer capítulo», apunta el presidente de la sociedad cervantina, «se ha reservado para la Familia Real» a la que van a cursar una invitación «para que los Reyes, la princesa Leonor o la infanta Sofía participen en la elaboración del manuscrito».
En las primeras 24 horas de funcionamiento, más de un centenar de internautas se han registrado ya en universoquijote.com y han recibido el texto a copiar cual monjes amanuenses. Muchos son españoles, pero también han llegado peticiones de Dinamarca (de «un abogado de Copenhague», aclara Mata), Noruega, Argentina, México y Chile. «En Latinoamérica hay un entusiasmo descomunal por el Quijote, mucho más que en España. Es alucinante, pero es así», comenta. Él es otro entusiasta lector que se ha devorado media docena de veces la novela de Cervantes y no deja de descubrir detalles y curiosidades «que me siguen haciendo reír».
Aunque Alcázar de San Juan no aparece en ningún pasaje de la gran novela de caballería, Mata alude al investigador cervantino Luis Miguel Román, vicepresidente de la sociedad, y a su obra 'Tras los pasos de Rocinante', que ubica en ese municipio el «lugar de la Mancha» donde nuestro famoso hidalgo parte en pos de la aventura. De hecho, señala que en la parroquia de Santa María la Mayor, una joya del siglo XIII de Alcázar de San Juan, se conserva la partida de bautismo de un Miguel de Cervantes Saavedra, que él cree que es el documento auténtico, frente al que se guarda en Alcalá de Henares, oficialmente la ciudad natal del escritor. «En la partida de Alcalá falta el Saavedra», esgrime. Y añade un dato más a tener en cuenta: «Se ha podido certificar que en la Batalla de Lepanto lucharon dos Miguel de Cervantes, pero no se sabe cuál de ambos es el autor del Quijote».
En cualquier caso, Juan Bautista insiste en que el objetivo de su iniciativa no es reivindicar el papel de su ciudad en la vida y obra de Cervantes, sino seguir agrandando la historia del libro más reproducido del mundo junto con la Biblian y la del caballero de la triste figura.
Publicidad
Publicidad
Te puede interesar
Publicidad
Publicidad
Noticias seleccionadas
Ana del Castillo
Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.
Reporta un error en esta noticia
Comentar es una ventaja exclusiva para suscriptores
¿Ya eres suscriptor?
Inicia sesiónNecesitas ser suscriptor para poder votar.