Borrar

Jon Fosse y el 'nynorsk'

El Nobel noruego apuntó que su premio es un reconocimiento a una lengua con entidad propia, intrínsecamente unida a la evolución del país

Alberto Aja

Santander

Jueves, 14 de diciembre 2023, 07:12

El pasado domingo, el escritor noruego Jon Fosse (Haugesund, 1959) recogía el Nobel de Literatura, y en su discurso de aceptación del galardón apuntaba: «Escribir salva vidas». Fosse ha escrito gran parte de su obra en la variante lingüística 'nynorsk' del idioma noruego, y, si ... no vidas, salva parte de la riqueza cultural de los pueblos. La editorial noruega que publica sus escritos, Forlaget Det Norske Samlaget, es una institución noruega con dos vertientes, la puramente literaria, y la sociopolítica, con la determinación de publicar textos escritos en dicha variante 'nynorsk', como forma de activismo cultural.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

eldiariomontanes Jon Fosse y el 'nynorsk'